Category Archives: Prayers

The True Holy Communion

Standard

Where we raise the kolanut made by MOTHER NATURE (they call God)
They raise the bread made by man.

Then we declare “He who brings kola brings life”
They too declare “This is the bread of life”.

We offer thanks,
They offer thanks.

We offer wine
They offer wine

Then we bless the congregation
They too bless their congregation

We call on our Ndichie and #worthyAncestors; Okeke,Okafọ, Okonkwo, Okorie, Igbokwe, Odenigbo and Igbokenyi, in “the communion of the living and the dead” to partake in our kola,

They too call their #Ndichie, and ancestors; St. Peter, St.Cyprian, St. Caro, St. Mark and Kizito to partake in their rite, in “the communion of the living and the dead”

Then we break and eat the consecrated kolanut,
They too break and eat their consecrated bread.

For this #task we chose our men folk
They too chose their men

A properly consecrated kolanut is the true #HolyCommunion

Yet many of you fail to see that
WE HAVE BEEN HERE BEFORE TIME BEGAN! and they can only walk in our shadows!

They took what is ours and made it look like theirs, yet in their envy they call us EVIL, we who welcomed them into our homes. They #enslaved the #minds of our children and set them against their fathers.

Now our children no longer know who they are; the firstborn creation of Chukwu Okike, a Noble race, Freemen, priests, priestesses, all have lost their place in the light.

We descendants of #Ndigboo-the ancients, we are the light of the world.

I bring good news from our ancestors

Our culture
Our Pride

Ndi Igbo bu ndi gboo ( The ancient)

Ozioma Odinana

THERE IS NO RELIGION HIGHER THAN TRUTH

Igụ Ọfọ Ụtụtụ: Igbo Morning Prayers versus Western Morning Affirmations

Standard

For a several years now I have followed a Canadian man named Stefan James on youtube. His brand is Projec Life Mastery. I have watched him go from average Joe to internet millionaire by dedicating his life to self improvement. Early in his life transformation, he came up with a morning ritual that he practiced every day.

He changes his morning ritual sometimes to suit his life circumstances, but a morning ritual has always been a part of his day since he went from living on his friend’s couch to making thousands to millions on the internet. Here is one of his first morning ritual videos:

Stefan is just one of many success gurus online who promote the use of morning rituals for success. They call them different things, like morning affirmations, setting the intentions for the day, visualizing or scripting. Many of these people’s focus is on setting a goal, and using the “Law of Attraction” to bring it towards you by focusing on achieving it. This often involves reciting the goals you have set for yourself, expressing gratitude by thanking spiritual forces (like the Universe) for giving you what you need and helping you achieve past goals). Getting into an emotional state of positivity is another important part of many of these Western rituals. What is important is that the practitioners of these often center these rituals around a goal or some goals they have for their life. While the traditional Igbo practice of Igụ ọfọ ụtụtụ is not exactly like positive affirmations or setting the intentions of the day, I can’t help but note some similarities.

The ọfọ in Igbo culture is like a contract, the symbolic manifestation being a staff/rod passed down a family lineage. The staff (sometimes called the “staff of justice”) represents the rights of the holder which they often inherit from previous generations. It may be called upon during disputes (much like a written contract which, in Western cultures, is analyzed line by line to see the agreed upon terms and conditions and decide who should be awarded the rights during a trial). Igụ ọfọ ụtụtụ (a morning prayer in traditional Igbo land) calls upon ancestors and spiritual guardians to participate in the day’s activities of the the Igbo.

ọfọ bundle of sticks and other sacred objects
ọfọ bundle of sticks and other sacred objects

The Igbo’s “goals” (as the Westerners would say), are determined by those of his forebearers. In a way, certain members (especially the oldest son, or Ọkpara) are tasked with taking up the duties where their parents left off. So, they can not set a goal without taking into account that which he currently holds in his hand as a duty.

Often times, Westerners set seemingly arbitrary goals. “I want to be a millionaire,” or “I want to lose weight.” These goals are often not tied to any divine purpose rather than vain desires and selfish ambitions. The makers of the goals, most times have nothing driving them to achieve the goal, and it is noted that 90% of people do not achieve their “new years resolution” (which is a common goal-setting time in the Western world). However, since Igbo goals are often tied to a greater calling, often one passed down from their ancestors, or parents. The duty of achievement is more integral to their very way of life.

Prayer to Amadioha

Standard

Amadioha

Nna Amadioha, god of our forefathers and foremothers: We come before you with clear consciences, unburdened hearts and clean hands.

We pray that you help us to remember that good judgement and good character is more valuable than any amount of money or power, and that with your help, we can work to develop both.

We humbly ask that we may never turn a blind eye to injustice, for we know that injustice anywhere is a threat to justice everywhere. May we work to right what has been wronged, and fix what has been spoiled.

Give us the wisdom to know the right thing to do, and the courage to actually do it. Unbind our lips so we may speak the truth in this world of illusions.

May your lightning strike fear in the hearts of those who do evil, and your thunder remind us of the collective power we have inside us.

Ya Gazie! (May we prosper)

Image

Nkele Egede: In Praise of the First Ones

Standard

Nkele Egede

(Igbo Translation)

Lekwe anyanwu biara uwa,

Ihe ebi-ebi ka o Jiri choo ya mma.

Mmadu Jizi maka nke-a hu ya na-anya.

Aja-Ala, Nne mbu buru anyi n’afo izizi,

Anyi echeta gi.

Igwe na mmiri,

Ndi mbu lere anyi omugwo,

Ndi mbu biara abia na ogodo uwa.

Anyi echeta unu.

Ikuku na Okpoko, ndi mbu fere efe,

Ndi obu-akika-na-enwu-oku n’isi,

Ndi mbu lara agu n’asaa na mmiri n’asaa,

Were nu nke ru-ru unu.

Debe nu Chim na Chi uwam.

Uwam biara, lekwem.

 
 

In Praise of the First Ones

 (English Translation)

Now behold the Magnificent Sun,

The One who came forth and blessed the world with eternal light.

Oh—how endless our adoration.

Behold too, the motherly Earth,

From whose primal womb we’ve all emerged and continue to emerge,

How endless our appreciation.

Behold now, the very ancient Sky and primal Waters.

The most graceful ones who first suckled and guided us,

The manifest ones who first embraced the visible world.

How endless our adoration.

Behold the sacred Spirit that is Breath and its chosen bird, Okpoko.

Behold both earliest of all adventurers; inventors of the art of flight.

Behold them, the non-flammable head-bearers of Light—

Primal navigators of the Seven Wilderness and Seven Seas.

Oh—ancient ones of renown, how endless my appreciation.

Guide now, my Chi and the Chi of my Destiny.

Great manifested world, bear me well.

—Nze Omenigbo Izo

(Excerpted from “The Transfiguration of Izo and Other Mystical Feats: Poems”)


A Prayer

Standard

We honor and greet Our Chi (God within us)
We honor and greet Chineke (Creative aspect of God)
We honor and greet Ani (Earth Mother)
We honor and greet Igwe (Sky Father)
We honor all the Alusi who stand around to guide and guard us
We honor the Alusi of the four points, Eke, Orie, Afo, Nkwo

African-children-on-their-knees-praying

We pray they never abandon us or get weary of us
We pray we are always able to access them
We honor and greet our sacred ancestors
We call upon the ones who lived and died for our freedoms
We pray their memories will not be forgotten
We pray they forgive us for forgetting them a lot of the time
We pray they remain with us for the healing of our homes,
communities, and the planet


We greet the elemental life in the four elements of fire, air,
water and earth
We offer thanks for their efforts in healing the planet
We pray we can learn to work with them in healing our planet
In conclusion
We pray for all humanity, all plant life, all animal life and in fact
all matter to awaken
We pray for heaven and earth to meet and dance in perfect
harmony
Now and forever more
Ise!

Nwaonishe Ezenwanyi from Conversations with the African Gods

The Transmission of Odinani & Omenala in Pre-Colonial and Modern Society (Part 2)

Standard

by Omenka Egwuatu Nwa-Ikenga

Ifuru (mythology)

Ndi Igbo (Igbo people), like other ancient people around the world, created mythology to answer basic questions about how the world was created, where their people came from, and why things are the way they are in the world. However, unlike many unenlightened people today, they were not naive enough to take these stories literally, and understood them to be symbolic.

The following myth deals with the origin of Afa (divination). Although the Yoruba system of Ifa is the most popular, it did NOT originate with them and appears all over West Africa. The Fon people call it Fa.  The Urhobos call it Epha. To the Ewe, its also called Afa.

Divination Apparatus

The excerpt is from page 86 of  John Umeh’s After God is Dibia Volume 1:

“The Igbos have a very interesting history of the origin of Afa Ugili/Akpukpala. There was a very brilliant Igbo lady who made accurate prophecies and inspired utterances and accurately read the minds of God, spirits, ancestors, men and women, stars, planets and all that exists and saw clear and accurate visions of what was, what is, and what will be. Additionally, she heard, with the help of her mystical third ear, what was, what is, and what will be.

She was consulted on all problems which she solved with precision and complete satisfaction. She lived to a very ripe old age, serving humanity and God with her clear vision and uncanny audition. When she finally died, humanity was thrown into a great wailing, chaos and confusion.

A delegation was therefore sent to Chukwu (God) with a request that He kindly send a replacement or make it possible for all to have the vision and audition of the dead wise old lady sage. God consoled the delegates and sent back, through them, His merciful words of consolation to humanity.

He instructed them on how to bury the old, dead divination sage with a promise that an Ugili, sacred tree, will sprout and grow from her head and that its fruits, when they ripe and fall, should have their shells broken into two and arranged four on each of four strings, which when cast and interpreted will tell with accuracy, what was, what is, and what will be.The delegates left home for the human world with the good news, divine words of consolation and instruction on the new divination system that would replace the uncanny vision and audition of the lady sage of divination. God’s instructions were obeyed to the last letter. The result was as promised”

Ugili Tree

Unlike other mythologies where women usually are blamed for the downfall of the human race, a woman is seen as being the source of this sacred divination system, and women played very important roles in pre-colonial Igbo society as dibia afa (diviners) and priestesses.

Ukabuilu (parables)

Parables are alot like mythology, but mostly deal with moral lessons rather than answering questions of origins. The following is a parable from the Oraifite community of Igboland. More can be found at this link.

“Many years ago there was a Calabar hunter called Effiong, who lived in the bush, killed plenty of animals, and made much money. Every one in the country knew him, and one of his best friends was a man called Okun, who lived near him.

But Effiong was very extravagant, and spent much money in eating and drinking with every one, until at last he became quite poor, so he had to go out hunting again; but now his good luck seemed to have deserted him, for although he worked hard, and hunted day and night, he could not succeed in killing anything.

One day, as he was very hungry, he went to his friend Okun and borrowed two hundred rods from him, and told him to come to his house on a certain day to get his money, and he told him to bring his gun, loaded, with him.

Now, some time before this Effiong had made friends with a leopard and a bush cat, whom he had met in the forest whilst on one of his hunting expeditions; and he had also made friends with a goat and a cock at a farm where he had stayed for the night.

But though Effiong had borrowed the money from Okun, he could not think how he was to repay it on the day he had promised.

At last, however, he thought of a plan, and on the next day he went to his friend the leopard, and asked him to lend him two hundred rods, promising to return the amount to him on the same day as he had promised to pay Okun; and he also told the leopard, that if he were absent when he came for his money, he could kill anything he saw in the house and eat it.

The leopard was then to wait until the hunter arrived, when he would pay him the money; and to this the leopard agreed. The hunter then went to his friend the goat, and borrowed two hundred rods from him in the same way.

Effiong also went to his friends the bush cat and the cock, and borrowed two hundred rods from each of them on the same conditions, and told each one of them that if he were absent when they arrived, they could kill and eat anything they found about the place.

When the appointed day arrived the hunter spread some corn on the ground, and then went away and left the house deserted. Very early in the morning, soon after he had begun to crow, the cock remembered what the hunter had told him, and walked over to the hunter’s house, but found no one there. On looking round, however, he saw some corn on the, ground, and, being hungry, he commenced to eat.

About this time the bush cat also arrived, and not finding the hunter at home, he, too, looked about, and very soon he espied the cock, who was busy picking up the grains of corn. So the bush cat went up very softly behind and pounced on the cock and killed him at once, and began to eat him.

By this time the goat had come for his money; but not finding his friend, he walked about until he came upon the bush cat, who was so intent upon his meal off the cock, that he did not notice the goat approaching; and the goat, being in rather a bad temper at not getting his money, at once charged at the bush cat and knocked him over, butting him with his horns.

This the bush cat did not like at all, so, as he was not big enough to fight the goat, he picked up the remains of the cock and ran off with it to the bush, and so lost his money, as he did not await the arrival of the hunter.

The goat was thus left master of the situation and started bleating, and this noise attracted the attention of the leopard, who was on his way to receive payment from the hunter. As he got nearer the smell of goat became very strong, and being hungry, for he had not eaten anything for some time, he approached the goat very carefully.

Not seeing any one about he stalked the goat and got nearer and nearer, until he was within springing distance.

The goat, in the meantime, was grazing quietly, quite unsuspicious of any danger, as he was in his friend the hunter’s compound. Now and then he would say Ba!! But most of the time he was busy eating the young grass, and picking up the leaves which had fallen from a tree of which he was very fond.

Suddenly the leopard sprang at the goat, and with one crunch at the neck brought him down. The goat was dead almost at once, and the leopard started on his meal.
It was now about eight o’clock in the morning, and Okun, the hunter’s friend, having had his early morning meal, went out with his gun to receive payment of the two hundred rods he had lent to the hunter.

When he got close to the house he heard a crunching sound, and, being a hunter himself, he approached very cautiously, and looking over the fence saw the leopard only a few yards off busily engaged eating the goat. He took careful aim at the leopard and fired, whereupon the leopard rolled over dead.

The death of the leopard meant that four of the hunter’s creditors were now disposed of, as the bush cat had killed the cock, the goat had driven the bush cat away (who thus forfeited his claim), and in his turn the goat had been killed by the leopard, who had just been slain by Okun.

This meant a saving of eight hundred rods to Effiong; but he was not content with this, and directly he heard the report of the gun he ran out from where he had been hiding all the time, and found the leopard lying dead with Okun standing over it.

Then in very strong language Effiong began to upbraid his friend, and asked him why he had killed his old friend the leopard, that nothing would satisfy him but that he should report the whole matter to the king, who would no doubt deal with him as he thought fit.

When Effiong said this Okun was frightened, and begged him not to say anything more about the matter, as the king would be angry; but the hunter was obdurate, and refused to listen to him; and at last Okun said, “If you will allow the whole thing to drop and will say no more about it, I will make you a present of the two hundred rods you borrowed from me.”

This was just what Effiong wanted, but still he did not give in at once; eventually, however, he agreed, and told Okun he might go, and that he would bury the body of his friend the leopard.

Directly Okun had gone, instead of burying the body Effiong dragged it inside the house and skinned it very carefully. The skin he put out to dry in the sun, and covered it with wood ash, and the body he ate.

When the skin was well cured the hunter took it to a distant market, where he sold it for much money. And now, whenever a bush cat sees a cock he always kills it, and does so by right, as he takes the cock in part payment of the two hundred rods which the hunter never paid him.

MORAL: Never lend money to people (who cannot pay it back), because if they cannot pay they will try to kill you or get rid of you in some way, either by poison or by setting bad Ju Ju’s for you.”

Ute ikpe ekpere (prayers)

Prayer has always been a central part of Igbo life. It served as a direct link to ala mmuo (the spirit land). The following is an excerpt from pages 199-200 of Traditional Igbo Beliefs and Practices by  IK Ogbukagu. A morning prayer  of this nature was done every day by the head of each household while offering oji (kola nut) to the different divinities.

A kpopu uzo, a kpopu onu
The dawning of a new day marks the beginning of a routine struggling for the means of human and other beings existence

Ubosi kpatalu nu nya likalie
The day that fetches more benefits than others deserves to have more of those items of benefit

Uchu adi agba mma ekwu
The pen kinfe routinely deployed for splitting of kolanuts because of the nature of its assignment is always assured of early morning breakfast

O bu n’igwe , O bu n’ana, chedo anyi
God who lives in heaven and on earth, please protect our interest

Omebia, Odokwaa
God you destroy and regenerate lives

O sibe, O dika a ma elisi
God bestows gifts as though these benevolence would remain endless

E lisie, o dika a ma eweta ozo
He allows or rescinds these gifts as he considers appropriate or expedient

Taa oji a n’otu ka anyi taa ya n’ibe n’ibe
Almighty God, take this kolanut in whole, while we take it in cotyledons

Oru mmuo na nnu mmo bianu taa oji
All classes of spirit/elementals, especially the good ones, please have your own share of this nut

Ichie ukwu na ichi nta
Titled and non-titled ancestors to join us in this exercise

Ndi mvu na ndi egede
The primordial and other ancestors of the spirit world also to join

A nalu nwata ife o ji ama mma mma ya aluru
When a child is deprived of what he loves he subsequently is made miserable

Ana, ndi afulu anya na ndi afuro anya, nke na enwero okpa ibe ya kwota ya n’azu
This land, indigines dead and alive; among the dead;the deformed and the crippled helped by others also are invited to join

Unu ekwena ka oji dalue ana, ma o bu ka nwa-ngwele gbaa aji
(Almighty God) do not allow this kolanut to drop from my hand or subject us to any misfortune today

Ofo nn m nyiba m alo, e welu m aka abo bulu ya
I will at all costs endeavor to protect all the heritages handed over to me by my father

Mmuo na anoro ya, mmadu ebulu oche ya
If an oracle vacates its seat, a human being takes over

Izuzugbe nzugbe, anunu gbe
All (spirits/ancestors) are enjoined to rally and then fully participate in these early morning prayers

O sii nwata, jide nkakwu, ya ga-ekunye mmili o ga-eji kwo aka
Anyone who makes a child commit a crime will have to bear the consequence of his action

Oso chuka nwata, o gbanaa ikwu nne ya
A child who has a serious disagreement with his fraternal household may op to move over and settle with his maternal relatives

Nee ubosi taata dozie ya ka o di ka ibe ya
God bless today as you did with other days

Ndi ilo ezuana anyi n’uzo
We earnestly pray we do not fall prey to the evil plans of our enemies

O bialu egbu anyi gbue onwe ya
Wicked plans designed to harm the innocent are to have boomerang effect

Ile oma ka ejuna ji agan’ogwu
We achieve much progress by being good, kind and gentile

Ife any ga-eli bia, nke ga eli anyi abiana
We pray for the good things of life and abhor evil tendencies

Izu gbajulugwo o kaalu nti
Secrets and malevolent plants at some point in time, may be revealed

Ututu tutauta ife
May today be blessed with blessed with lots of good luck

Onye welu ututu tutuba otutujue akpa
If you start early enough to toil, you will achieve a lot by the end of the day”

As you can see, Igbo prayers were a combination of affirmations, praises, proverbs, and requests. There were not wish lists or the marathon sessions of begging that are prominent in some traditions today. Most importantly, Igbo prayer was almost always never done empty handed, and placed a good deal of responsibility on the part of the person doing the prayer to follow it up with the right actions and deeds that would lead to its fulfillment.